-
1 emergency position indicating radio [response] beacon
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: аварийный радиомаяк (EPIRB), радиомаяк, указывающий место аварииУниверсальный англо-русский словарь > emergency position indicating radio [response] beacon
-
2 position buoy
1) Морской термин: туманный буй (буксируемый)2) Техника: указательный буй3) Макаров: буй, указывающий место -
3 slip buoy
Морской термин: буёк, указывающий место выпущенного якоря -
4 submarine distress pinger
1) Морской термин: гидроакустический запросчик-ответчикУниверсальный англо-русский словарь > submarine distress pinger
-
5 watch buoy
Морской термин: буй, указывающий место плавучего маяка, сторожевой буй -
6 wreck buoy
-
7 SDP
1. setdown pool - бассейн для сгона воды;2. Shuttle data processor - устройство обработки данных многоразового воздушно-космического аппарата;3. signal data processor - устройство обработки сигналов;4. single-domain particle - однодоменная монодоменная частица;5. sodium diphosphate - динатрийфосфат;6. software development plan - план разработки средств программного обеспечения;7. standard decommissioning program - типовая программа вывода из эксплуатации (ядерных реакторов);8. statistical data processing - обработка статистических данных;9. structured design procedure - процедура структурного проектирования;10. submarine distress pinger - гидроакустический запросчик-ответчик, указывающий место аварийной подводной лодки;11. system development plan - план разработки системы -
8 position buoy
буй, указывающий место -
9 slip buoy
буек, указывающий место выпущенного якоря -
10 watch buoy
• буй, указывающий место плавучего маяка -
11 wreck buoy
• буй, указывающий место затонувшего корабля -
12 dye marker
окрашивающий ( воду) маркер ( указывающий место приводнения) -
13 water locating device
аппарат, указывающий границу нефти и воды или место притока воды ( в скважине)
* * *
устройство, указывающее границу нефти и воды или место притока воды ( в скважине)
* * *
1) устройство, указывающее границу нефти и воды2) устройство, указывающее место притока воды ()* * *• аппарат, указывающий границу нефти и воды• аппарат, указывающий границу нефти и воды или место притока воды• устройство, указывающее границу нефти и воды• устройство, указывающее место притока водыАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > water locating device
-
14 patrial
['peɪtrɪəl]1) Общая лексика: имеющий право гражданства, указывающий на страну2) Книжное выражение: гражданин, национальный, подданный3) Британский английский: репатриант4) Лингвистика: указывающий на страну или место происхождения (о существительных, прилагательных и их суффиксах), указывающий на место происхождения (о существительных, прилагательных и их суффиксах), указывающий на страну происхождения (о существительных, прилагательных и их суффиксах)5) Макаров: гражданин, имеющий право гражданства -
15 oriflamme
['ɒrɪflæm]1) Общая лексика: бросающийся в глаза предмет, знак мужества, храбрости или преданности, знак, указывающий на место сбора перед сражением, знамя или знак, указывающий на место сбора перед сражением, знамя, указывающий на место сбора перед сражением, церемониальное полотнище (в средневековой Европе, богато украшенное парадное полотнище с различными геральдическими символами, вывешивавшееся из окон и балконов домов по маршруту проезда королевских кортежей или прохода различных процессий), яркий, яркий цвет2) Французский язык: орифламма3) Патенты: бросающийся в глаза цвет4) Макаров: знак доверия, знак мужества, знак преданности, знак храбрости, эмблема, яркий предмет -
16 water locating device
-
17 oriflamme
1 (n) знак мужества; орифламма; яркий предмет; яркий цвет2 (r) бросающийся в глаза предмет; указывающий на место сбора перед сражением знак* * *знамя св. Дениса* * *1) (Oriflamme) ист. знамя св. Дениса 2) знамя или знак, указывающий на место сбора перед сражением 3) яркий цвет; заметная позиция -
18 water-locating device
- аппарат, указывающий границу нефти и воды или место притока воды (в скважине)
аппарат, указывающий границу нефти и воды или место притока воды (в скважине)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water-locating device
-
19 operator
ˈɔpəreɪtə сущ.
1) а) оператор computer operator ≈ компьютерный техник crane operator ≈ оператор (грузо) подъемного крана, крановщик elevator operator, lift operator ≈ лифтер ham operator ≈ радист, оператор радиостанции lathe operator ≈ токарь radar operator ≈ оператор радиолокационной установки, радиометрист radio operator ≈ радист;
радиооператор switchboard operator, telephone operator ≈ телефонист, телефонистка operator's position ≈ рабочее место б) механик, машинист machine operator ≈ машинист, оператор машины, механик в) амер. водитель
2) телефонист;
телеграфист;
радист;
связист
3) хир. врач-хирург;
оперирующий хирург или дантист
4) бизнесмен;
владелец;
управляющий big operators ≈ амер. крупные чиновники;
высокие должностные лица Syn: owner, director
5) а) биржевой маклер б) делец, ловкач He is what we call nowadays an 'operator', and completely unscrupulous and unashamed. ≈ Он относится к тому сорту людей, которых в наши дни называют 'дельцами', и абсолютно беспринципен и бесстыден.
6) а) мат. оператор б) линг. оператор Operators are forms like articles, prepositions, conjunctions which perform syntactic functions. ≈ Операторы - это слова типа артиклей, предлогов, союзов, которые осуществляют синтаксические функции.
7) биол. ген-оператор (терминальный участок в опероне) оператор;
- *'s position рабочее место механик, машинист;
водитель связист;
радист;
телефонист (военное) обслуживающий номер( прибора) прожекторист то, что оказывает действие;
- strong * сильнодействующее средство (медицина) врач-хирург, оперирующий хирург диспетчер (американизм) владелец предприятия;
фабрикант, промышленник;
- private * in civil aviation владелец частной авиакомпании биржевой маклер( разговорное) делец, ловкач;
- smooth * ловкий делец;
- big-time * крупный делец (биология) ген-оператор (математика) символ, указывающий на необходимость произведения какого-л действия гипнотизер arithmetic ~ вчт. аритметический оператор arithmetic ~ вчт. знак арифметической операции assertion ~ вчт. оператор контроля ~ амер. владелец предприятия или его управляющий;
big operators амер. крупные чиновники;
высокие должностные лица boolean ~ вчт. логический оператор combined transport ~ (CTO) владелец предприятия, ведущего смешанные перевозки comparison ~ вчт. операция сравнения composite ~ вчт. составной оператор computer ~ оператор вычислительной машины conjunction ~ вчт. оператор конъюнкции constraint ~ вчт. ограничивающый оператор dagger ~ вчт. оператор или-не economic ~ экономист elevator ~ амер. лифтер indirection ~ вчт. операция разыменовывания infix ~ вчт. инфиксный оператор keyboard ~ вчт. оператор коммутационной панели logical ~ вчт. знак логической операции market ~ биржевой маклер neighborhood ~ вчт. оператор формирования окрестностей ~ оператор;
механик;
operator's position рабочее место postfix ~ вчт. постфиксная операция prefix ~ вчт. префиксный оператор relational ~ вчт. операция сравнения ~ биржевой маклер или делец;
smooth (или slick) operator ловкий делец system ~ вчт. системный оператор unary ~ вчт. знак унарной операцииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > operator
-
20 shew
ʃəu (редкое) показ, демонстрация - a * of force демонстрация силы - to make a * of smth. демонстрировать что-либо, выставлять что-либо напоказ - to make (a) * of friendship проявлять дружеские чувства (редкое) выставка - flower * выставка цветов - fashions * демонстрация мод - wild beast * зверинец - travelling * бродячий зверинец;
бродячий цирк, балаган - to be on * быть выставленным (где-либо), быть экспонатом выставки - to set smth. to * выставлять на выставке (редкое) пышная процессия( редкое) (разговорное) зрелище, спектакль, представление - fairy * феерия - to act in dumb * участвовать в пантомиме;
объясняться знаками - to put up a good * хорошо поставить спектакль;
добиваться хороших результатов;
(редкое) показывать товар лицом( редкое) шоу, эстрадное представление - floor * шоу в ресторане( редкое) (радиотехника) (телевидение) передача - talk * беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем (редкое) киносеанс( редкое) (спортивное) выступление( редкое) авиационный праздник;
показательные полеты( редкое) вечер, прием, банкет, торжество - to do a * присутствовать на вечере - to do *s появляться в обществе (редкое) картина, вид, жалкое зрелище - I don't like to make a * of myself before strangers мне не хочется предстать в глупом виде перед посторонними (редкое) внешний вид;
видимость - the * of things внешний вид вещей показная сторона;
внешний эффект( редкое) (разговорное) дело, предприятие( редкое) (военное) (разговорное) дело, бой, операция( редкое) проявление, признак - the board is a poor * дирекция ничем себя не проявила - the party was a dull * на вечере была отчаянная скука( редкое) (американизм) (разговорное) возможность, шанс - to give smb. a (fair) * (to do smth.) предоставить кому-либо( благоприятную) возможность (сделать что-либо) ;
отнестись к кому-либо непредубежденно( редкое) (американизм) (австралийское) следы, признаки наличия - a * of gold in a mine признаки золота в шахте (редкое) (горное) ореол( на предохранительной лампе, указывающий на наличие метана) (редкое) (спортивное) (жаргон) третье место или одно из трех первых мест( на скачках) (физиологическое) воды( предродовые) (редкое) показывать;
показываться, появляться( редкое) указывать - to * smb. the way показать кому-либо дорогу;
показать кому-либо пример, быть ( редкое) первым (редкое) показывать, объяснять, учить - to * smb. how to do smth. показывать кому-либо, как (нужно) делать что-либо - to * smb. a thing or two объяснить кому-либо что к чему( редкое) выставлять;
экспонировать - to * flowers выставлять (для обозрения) цветы (редкое) выставлять для продажи, предлагать (товары) - the stores are *ing new spring suits магазины предлагают новые весенние костюмы (редкое) изображать - to * smb., smth. accurately изображать кого-либо, что-либо точно( редкое) (разговорное) (театроведение) играть, давать( спектакль) - they are *ing "Hamlet" tonight сегодня играют "Гамлета", сегодня идет "Гамлет" - this play has been *n in every town этот спектакль показывали во всех городах (разговорное) выступать на ринге (бокс) (редкое) выявлять, устанавливать - to * the impossibility of smth., to * that smth. is impossible доказывать невозможность чего-либо - to * smb. to be a coward разоблачить кого-либо как труса - to * smb.'s designs разоблачить чьи-либо интриги - he *ed the plan to be faulty он показал, что план составлен неудачно( редкое) проявлять, обнаруживать - to * kindness to smb. проявлять расположение (по отношению) к кому-либо (редкое) оттенять, выделять - a light carpet *s the dirt на светлом ковре грязь очень заметна (редкое) выделяться, виднеться;
быть видным, заметным - the stain *s пятно заметно( редкое) появляться (в обществе), бывать (на людях;
тж. * up) - not to * one's face не появляться;
глаз не казать (редкое) выглядеть, казаться, иметь вид - to * white( in the distance) белеть (вдалеке) (спортивное) (жаргон) занять третье место или одно из трех первых мест (на скачках) (редкое) предъявить (документ) - to * one's ticket предъявить билет( редкое) показывать, отмечать( о приборе) - a barometer *s the air pressure барометр показывает атмосферное давление (юридическое) представлять( доказательства) - to * cause представлять основания( редкое) провожать, сопровождать кого-либо куда-либо - to * smb. to the gate проводить кого-либо до ворот - to * smb. to his seat провести кого-либо на место (в кино, самолете) (редкое) проявлять себя кем-либо, оказаться кем-либо - to * oneself a gentleman оказаться настоящим джентльменом - to * oneself a great actor показать себя большим артистом (редкое) проявлять себя с хорошей, плохой стороны - to * oneself cruel проявить жестокость - the group *ed itself to be reliable группа оказалась надежной shew (shewed;
shewn) = show shew (shewed;
shewn) = show show: show воен. sl. бой, операция ~ быть видным;
появляться;
казаться;
the stain will never show пятно будет незаметно;
buds are just showing почки только еще появляются ~ витрина ~ внешний вид, видимость;
for show для видимости;
there is a show of reason in it в этом есть видимость смысла ~ разг. возможность проявить свои силы;
удобный случай ~ выставка ~ выставка ~ разг. дело, предприятие, организация;
to put up a good show добиться положительных результатов ~ демонстрация ~ доказывать ~ зрелище;
спектакль;
movingpicture show киносеанс ~ изображать ~ обнаруживать ~ объяснять ~ показ, демонстрация;
to vote by show of hands голосовать поднятием руки ~ показ ~ показная пышность, парадность ~ (showed;
showed, shown) показывать;
to show oneself появляться в обществе;
to show the way провести, показать дорогу;
перен. надоумить ~ показывать ~ представлять доказательства ~ предъявлять документ ~ проводить, ввести( into - кудал.) ;
вывести (out of - откудал.) ~ проявлять;
выставлять, демонстрировать;
to show cause привести оправдание;
he showed me great kindness он проявил ко мне большое участие ~ проявлять ~ указывать ~ устанавливать ~ учить
См. также в других словарях:
аппарат, указывающий границу нефти и воды или место притока воды (в скважине) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN water locating device … Справочник технического переводчика
ГОСТ 7.59-2003: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации — Терминология ГОСТ 7.59 2003: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации оригинал документа: 3.2 адекватная предметная рубрика: По ГОСТ 7.74.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 7.59-90: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации — Терминология ГОСТ 7.59 90: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации оригинал документа: Адекватная предметная рубрика Предметная рубрика,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
полочный индекс — 3.28 полочный индекс: Классификационный индекс, указывающий место хранения документа при систематической расстановке фонда. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВЕКСЕЛЬ — (нем. wechsel перемещение, перевод, мена) ценная бумага, содержащая простое и ничем не обусловленное обещание векселедателя (вексель простой) или его предложение третьему лицу (вексель переводный) произвести платеж указанной суммы в обусловленный … Энциклопедия юриста
ТОМБУЙ — (морск.). Поплавок, указывающий место брошенного якоря; имеет форму острого в оба конца бочонка. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. томбуй томбуя, м. [гол. tonneboei, букв. бочоночный буй] (мор.).… … Словарь иностранных слов русского языка
Покушение на Габриэль Гиффордс — У супермаркета, ограждение ме … Википедия
Redneck Rampage — Разработчик Xatrix Entertainment Издатель Interplay Дата выпуска 30 апреля 1997 (США) … Википедия
адрес — I. АДРЕС I а, м. adresse f., > пол. adres, нем. Adresse.1. Адрес на письме с обозначением лица и местожительства. Сл. 18. Надпись на обертке письма, место, в которое отправляется оное. Ян. 1803. Именная надпись на чем, кому письмо или вещь… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Простой вексель — простое и ничем не обусловленное обещание уплатить определенную сумму с указанием срока и места платежа, наименования того, кому или по распоряжению кого платеж должен быть совершен, даты и места составления векселя, подписи векселедателя. П.в.,… … Словарь по экономической теории
Буйреп — толстая веревка, привязываемая одним концом за пятку якоря, т. е. к соединению веретена с лапами, или же за лапу (см. Якорь), а другим за томбуй (см. Буй), указывающий место, где положен якорь. Длина Б. бывает соразмерна глубине, от 1¼ до 1½… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона